Lo último leído

sábado, 27 de mayo de 2017

Cuerpos Extraños. Cynthia Ozick

Cuerpos Extraños. 

Cynthia Ozick


Una mujer de mediana edad parece andar sin rumbo por las calles de París en una tarde de calor asfixiante de finales de julio de 1952. Finalmente se sienta en un bar, pide un zumo y pregunta al camarero si por casualidad conoce a un tal Julian. No es la primera vez que lo hace, pero nadie recuerda a ese chico norteamericano de pelo rubio y aspecto desaliñado, que un buen día dejó su casa de California para viajar por Europa e instalarse en París, lejos de un padre intransigente y una madre que se ha refugiado en la locura para aliviar el deber de vivir. 
Quien busca y pregunta es su tía Bea, dispuesta a llevárselo de vuelta y hacer de él un hombre de provecho, pero cuando finalmente la mujer descubra el paradero de Julian, habrá algo insólito esperándole: otros cuerpos, otras voces, reclamándole una nueva versión del amor. 
Lejos de su tierra y abrumada al principio por el desorden que aun arrasa Europa tras la guerra, Bea ahora quiere comprender, y lo que había empezado como un simple viaje acaba siendo una lección de sabiduría.Gran admiradora de Henry James, Cynthia Ozick rinde aquí su particular homenaje al gran autor de "Los embajadores"

......................................................... 

"(Bea) pensó: ¡Qué difícil es cambiar tu propia vida!.
Y, al cabo pensó: ¡Qué tremendamente sencillo es cambiar la vida de los demás!- Como las moscas en manos de niños crueles

Qué sorpresa más agradable encontrarse con una novela que rompe con las previsiones del lector y es capaz de conmoverle las fibras del desprecio, de la pena y del asombro.

Confieso que no he leído "Los embajadores" de Henry James. Por lo que he visto en las reseñas empieza casi igual que esta novela: el protagonista viaja a Paris donde vive el hijo de su novia con una mujer mayor qu él. Quiere convencerle que regrese a Estados Unidos y se haga cargo del negocio familiar.
Aquí también Bea, la protagonista, viaja a Paris en 1952 en busca de su sobrino Julián que ha escapado del control despótico de su padre, Marvin. 
Bea y Marvin son hijos de una pareja de judíos pobres que regentan una pequeña ferretería. El padre es un intelectural bondadoso y pasivo, mientras que su mujer es emprendedora y dominante. En la segunda generación, la de Marvin y Bea, se repiten los esquemas: uno es emprendedor, prepotente, egotista y despótico y ella es una profesora de un instituto público, con un matrimonio fracasado, sin hijos, solitaria, algo soñadora e incapaz de enfrentarse a su hermano. Él chasca los dedos y todos deben saltar como mascotas sumisas.

Pero hay una serie de notas curiosas (con las que aparentemente Cynthia Ozick ya se aparta de la trama de la novela de su admirado Henry James). Bea y Marvin han tenido escasa relación desde que se han convertido en adultos. El vive en California casado con Margaret, una mujer de una familia rica, y Bea va tirando en el Bronx de Nueva York en un pequeño apartamento ocupado casi en su totalidad por un gran piano de cola que su ex, Leo, se ha dejado "olvidado", una vez ha exprimido a la pobre Bea de dinero, amor, sexo y autoestima.
¿Por qué Marvin le encarga a Bea que vuele a Paris para hacer que su hijo Julián vuelva al redil y a su control?. ¡Prácticamente no existía relación entre los dos hermanos!, ¡Bea es una tia completamente desconocida para sus sobrinos, Julián e Iris!. ¿Por qué accede Bea a doblegarse ante las exigencias de su hermano que no disimula el menosprecio que siente por ella?. ¿Por qué Bea entra al trapo en la maraña de mentiras que teje Iris, la hija "buena, estudiosa, obediente y virgen" para seguir el camino de su hermano y escapar también del ogro de su padre?.

Todo ésto es lo que se pregunta el lector al principio de la novela (cuando ya está completamente seducido por la situación y la trama).

Poco a poco vamos entendiendo la realidad en la que se mueven todos los personajes. Una realidad que perciben de forma completamente diferente cada uno de ellos. Marvin cree que su hijo volverá obedientemente cuando haya pasado la "experiencia" europea y él le corte el suministro de dólares. Iris cree que podrá mangonear a su padre y engañarle una buena temporada mientras está en Paris con su hermano. Bea simplemente quiere aprovechar un viaje turístico para intentar complacer a su hermano.

Pero las cosas no son cómo ellos creen. El lector lo ve claro.

Pero el lector también se equivoca. No se da cuenta de la evolución que todos los acontecimientos provocan en Bea la protagonista. Ella tampoco es demasiado consciente del por qué hace lo que hace. Pero poco a poco irá creciendo dentro de ella una especie de sed de venganza de todos los que la han ninguneado a lo largo de su vida. Y es cuando monta la red de mentiras.

No quiero acabar esta reseña sin referirme a un personaje impresionante de la novela: Lili, la rumana, refugiada en el Paris de la postguerra y que se casa con el blandengue de Julián. Ella es la única entre todos los actores de este drama, de esta tragedia, que tiene una brújula: que no ha perdido el norte, que sabe sobrevivir y que comprende lo que está pasando. Impresinante.

No conocía a Cynthia Ozick y ahora me arrepiento. Procuraré seguirla. Es fantástica.

martes, 23 de mayo de 2017

Aquella tarde dorada. Peter Cameron

Aquella tarde dorada

Peter Cameron

Septiembre de 1995, Omar Razaghi, un doctorando de la Universidad de Kansas, envía una carta que cambiará su vida para siempre. Omar se dirige a los herederos del famoso escritor Jules Gund pidiéndoles permiso para escribir su biografía. Los tres herederos de Gund le deniegan la autorización, pero Omar, animado por su novia, decide viajar a Uruguay para hacerles cambiar de opinión. Aunque en un principio tanto Caroline, la exmujer de Gund, como Arden Langdon, su examante y madre de su hijo, rechazan la idea, Omar termina encontrando el apoyo de Adam, el hermano mayor de Gund, y cree que podrá convencer a Caroline y a Arden. La inesperada llegada de Omar amenaza con resquebrajar el inestable equilibrio en el que la familia de Gund se ha quedado tras su muerte.

........................................................................................... 
Peter Cameron me deslumbró con "Algún día este dolor te será útil", no sólo por su pericia en la creación de los personajes, sino principalmente por la sencillez que mostraba al exponer situaciones de relación entre estos personajes. Situaciones complicadas y difíciles pero que no agustiaban al lector.

Aquí riza el rizo. Mientras leía (bastante asombrado) la novela pensaba en un símil que pudiera explicar la situación de estos personajes alrededor del suicida Jules Gund. Al final me vino la idea de la reacción química. Es simple: cuando queremos que dos sustancias reaccionen para formar una nueva, las ponemos en contacto. Chas! y la reacción se produce. Pero en muchas ocasiones (en la mayoría diria yo y especialmente en la bioquímica) no has Chas!. No hay reacción. No pasa nada. Tiene que introducirse una nueva sustancia desde fuera. Un catalizador. Un enzima. Algo que haga posible que la quietud y la inactividad desaparezca y la reacción se produzca.

En "Ocho rios", la gran y decrépita finca del finado Jules Gund en Uruguay, viven en aparente paz su viuda, Caroline, su amante Arden, la hija de ésta Portia de ocho años y Adam Gund, el hermano homosexual del escritor. Llevan cinco años tras la muerte éste sin hacer nada. Absolutamente nada. Caroline, reproduciendo cuadros porque no sabe pintar; Arden cuidando de su hija y de la casa; Adam lamentando su decrepitud con su cuidador vietnamita Pete... Un estanque en el que no se mueve una sola onda pero en el que, en el fondo, hay mucho barro.

Y llega el "maladroit" de Omar Razaghi, tropezando con sus propios pies, desconcertado y lleno de pánico de meter la pata una vez más. Pretende revertir la opinión de los tres herederos del escritor y que le permitan escribir su biografía.

Omar Razaghi es el catalizador. Altera y remueve las aguas. El barro sube a la superficie. Las violentas reacciones químicas sacuden el lugar. 

Cameron es un maesro describiendo las relaciones humanas que siempre son complicadas. Pero se pueden complicar más si los personajes desean encontrarles "un significado". Eso puede ser una bomba para todos.

Magnífica novela que te agarra desde el principio.

sábado, 6 de mayo de 2017

El lado oscuro del amor. Rafik Schami

El lado oscuro del amor

Rafik Schami

Corre la década de los sesenta en Damasco cuando el joven Farid conoce a la hermosa e inteligente Rana. La atracción mutua es irresistible, pero, para su desgracia, pertenecen a familias cristianas que se odian a muerte: los Mushtak, católicos, y los Shahin, de tradición greco-ortodoxa. Desde el primer momento, la relación entre los jóvenes se convierte en un desafío inaceptable a la ley de los clanes rivales, un amor condenado a la clandestinidad y el exilio. La suerte de los amantes a lo largo de varias décadas concita una nutrida galería de personajes difíciles de olvidar. Y como formidable marco de esta historia está Damasco, ciudad misteriosa y fascinante, que palpita en estas páginas a través de una visión íntima pero certera de una cultura marcada por las convulsiones políticas y religiosas,y de un mundo en el que el valor del individuo queda relegado ante el poder omnipresente de la familia. 

.......................................................................................... 
Me encantó "Sofía o el origen de todas las historias". Me hizo ver el mundo árabe, sus contradicciones, sus costumbres y la coexistencia en su seno de las relegiones del Libro. También me descubrió una nueva relegión: la Religión del Amor.
Después de leerlo me llegó un pequeño video absolutamente ilustrativo y deslumbrante sobre el pasado y el presente de Siria y el por qué está pasando lo que está pasando. Por favor, echenle un vistazo: (necesitará el Adobe Flash)

Más adelante descubrí que se había reeditado la mayor obra (en extensión -casi 800 páginas- y en contenido) de Rafik Shami: "El lado oscuro del amor". Por lo visto tardó bastantes años en completar esta novela en la que aparecen los conflictos culturales, religiosos y políticos que ya vimos en "Sofía o el origen..." Pero muchas más historias.

Ya sabemos, desde que de niños o de adolescentes leímos a escondidas "Las Mil y Una noches" que a los árabes les encanta contar y leer historias y aquí se demuestra una vez más.

"El lado oscuro del amor" no contiene mil cuentos o historias pero sí más de doscientas. El autor, partiendo del origen de dos clanes cristianos y sin embargo enemistados, los Mushtak y los Shahin, arraigados en Mala, un pequeño pueblo de montaña del noreste de Siria, nos cuenta las historias de tres generaciones en una especie de mosaico del que, si te fijas únicamente en unas pocas piezas, no ves el conjunto.

No es un libro fácil para el lector. En primer lugar por su magnitud, en segundo lugar porque no sigue estrictamente una linea cronológica directa y rectilínea, sino que salta adelante y atrás y, en tercer lugar, por los cientos de personajes que aparecen. A pesar de todas estas dificultades, si el lector tiene interés en conocer en serio a este desgraciado país de sólo cincuenta años de historia y se arma de papel y lápiz para copiar los árboles genealógicos de los dos clanes que aparecen al principio de la novela para ir siguiendo el "quién es quién", pasará unas horas apasionantes